L'Esprit de Noël, 2
1. Pierre ALIN, «C'est Noël» (x)
2. «La Marche des rois» (x)
3. «Les Anges dans nos campagnes» (x)(*)
4. «Entre le boeuf et l'âne gris» (*) (**)
(x) Petit Choeur du Collège de Montreux
(*) Carlo HEMMERLING, orgue
(**) Magali THOMI, mezzo-soprano
Robert MERMOUD
enregistrement réalisé au Temple de Corsier-s/Vevey
1959, 45 tours Vogue EPL. 8 142
Selon la banque de données de la Phonotèque Suisse ces quatres enregistrements de Chants de Noël datent de 1959, voir par exemple cette fiche de la Phonotèque Suisse. Ils sont parus entre autres sur le disque 45 tours Vogue EPL. 8 142, avec Carlo HEMMERLING à l'orgue, interprétés par le «Petit Choeur du Collège de Montreux» dirigé par Robert MERMOUD, qui avait fondé ce choeur en 1948 et l'a dirigé jusqu'en 1965.
Recto de la pochette du 45 tours Vogue EPL. 8 142
1. Pierre ALIN, «C'est Noël»
Il y a beaucoup de chansons qui portent ce titre! Celle de ce disque est toutefois particulière, car elle fut composée par Pierre ALIN (1879 - 1920). Émile GARDAZ a écrit un court hommage - dans son style splendide et admirable - sur le verso de la pochette du disque Vogue EPL. 8 051, «L'Enchanteur Alin» (avec 8 oeuvres de ce poète):
"[...] On aurait dit en le voyant qu'il descendait d'un nuage pour faire avec vous un bout de chemin à travers les saisons.
On sait de lui qu'il est né à Saint Imier, qu'il a vécu à Paris puis à Lausanne et enfin qu'il est mort à Venise en 1920, dans une catastrophe ferroviaire.
Mais sait-on encore aujourd'hui que les muses, en importante délégation, lui tinrent compagnie le long de sa route fugitive entre les fleurs et les étoiles?
Pierre Alin était peintre, poète, compositeur et chanteur... Il nous reste ses chansons. Elles se sont détachées de lui pour aller refleurir dans les préaux, sur les places villageoises, partout où l'on sait écouter la voix des fontaines.
Certaines d'entre elles, même, ont oublié le nom de leur auteur et se sont données à tout le monde. L'âme des poètes ne survit-elle pas à leur état civil!
La préface la plus pertinente qu'on puisse accoler à ce disque fut écrite en 1911 par Jehan Rictus:
«Tenter de réconcilier la foule avec la Beauté et la Poésie par un art
simple expressif et vivant, devrait être le but de chaque poète.
Vous avez, vous, mon cher Pierre Alain, réalisé une oeuvre gracieuse,
élégante et malgré cela harmonieuse et populaire».
Émile Gardaz [...]".
À noter que selon cette fiche du site www.helveticarchives.admin.ch son nom était Pierre SCHÜLER, Pierre ALIN étant son nom de plume. Sa soeur était la chanteuse Marguerite Schüler (ref.: ce fichier pdf, en page 4, rubrique «Communiqués» au bas droite de la page).
Cliquer sur le titre ci-dessous pour voir le texte de ce chant!
C'est Noël
C'est Noël, c'est joli Noël
Il neige, neige dans le ciel
Les toits sont blancs et sur les branches
L'hiver met des dentelles blanches
C'est Noël, c'est joli Noël.
C'est Noël, Noël doux et bon
Il fait bien chaud dans la maison
Le soir pour toute la famille
Le sapin s'illumine et brille
C'est Noël, Noël doux et bon.
C'est Noël, c'est Noël joli
Mais il faut que l'on pense aussi
À toutes les pauvres demeures
Où l'on se tourmente, où l'on pleure
Où Noël ajoute un soucis.
C'est Noël, c'est joli Noël
Il neige, neige dans le ciel
Écoutez le divin mystère
De l'enfant qui vint sur la terre
Noël, C'est Noël.
Le Petit Choeur du Collège de Montreux est ici accompagné au piano, je n'ai toutefois pas encore pu trouver le nom du pianiste. Il me semble toutefois fort probable que ce soit Robert Mermoud lui-même.
2. «La Marche des Rois», Traditionnel
«La Marche des rois» - ou «La marche des Rois mages» - est un chant de Noël traditionnel d'origine provençale, qui célébre l'Épiphanie et les Rois mages. Georges Bizet en a repris le thème musical dans l'ouverture de son Arlésienne.
L'origine précise de l'air est inconnue: "[...] une origine médiévale est parfois évoquée: une tradition avignonnaise la fait en effet remonter au Roi René. Suivant le document de 1742, la chanson reprend l'air d'une Marche de Turenne, marche militaire en l'honneur des victoires du Maréchal de Turenne, que certains auteurs ont voulu attribuer à Lully, bien qu'aucun document ne puisse corroborer cette hypothèse. Cette mention respecte l'usage établi des noëlistes consistant à plaquer leurs textes sur des chansons françaises «connues» répandues par l'imprimerie. [...]" cité de cette page de Wikipedia (consultée le 23 décembre 2017), provenant elle-même de «The Christmas Encyclopedia», William D. Crump, McFarland, 2001, 3e éd., p. 278 (cité au bas du texte de ce chant).
Toujours d'après cette encyclopédie, les paroles sont attribuées à Joseph-François Domergue, de 1724 à 1728 curé-doyen d'Aramon, dans le Gard, dont le nom apparaît sur la première copie manuscrite connue, datée de 1742 et conservée à la bibliothèque d'Avignon. Elles font état d'un voyageur qui observe un convoi fastueux accompagnant trois Rois entourés de gardes qui protègent leur or, sans que les traditionnels encens et myrrhe ne soient évoqués. Tout en suivant l'étoile, les Rois louent Dieu avec de si belles voix que le voyageur les accompagne dans leur périple qui aboutit devant le Christ-enfant.
La première publication connue du texte remonte au milieu du XVIIIe siècle, dans le «Recueil de cantiques spirituels provençaux et françois gravés par le Sieur Hue».
Il existe de nombreuses versions du texte. Celle chantée sur ce disque est une version très raccourcie, compulsée de plusieurs versions. D'après les indications données sur la pochette et sur le disque la chanson a été harmonisée par Robert Mermoud.
Cliquer sur le titre ci-dessous pour voir le texte de ce chant, ainsi que l'extrait de «The Christmas Encyclopedia»!
La Marche des Rois
Le texte ci-dessous est approximatif, n'ayant pas encore eu la patience de le noter entièrement...
Ce matin j'ai rencontré le train
De trois grands Rois qui allaient en voyage,
Ce matin j'ai rencontré le train
De trois grands Rois dessus le grand chemin.
Tout chargés d’or les suivaient d’abord
De grands guerriers et les gardes du trésor
Tout chargés d’or les suivaient d’abord
De grands guerriers avec leurs boucliers.
Puis sur un char, parmi les étendards
Venaient trois rois modestes comme d'anges,
Puis sur un char, parmi les étendards,
C'est Melchior, Balthazar et Gaspard.
Or, myrrhe, encens sont les beaux présents
Qu'ils ont porté à cet Enfant adorable
Or, myrrhe, encens sont les beaux présents
Qu'ils ont porté à ce divin Enfant.
Viennent ensuite diverses reprises
Le texte en langue anglaise résumant l'histoire de ce chant, cité de «The Christmas Encyclopedia», Third Edition WILLIAM D. CRUMP, page 278:
"[...] («La marche des Rois Mages»). Provençal carol for Epiphany. The traditional melody is believed to date to the seventeenth century, although the thirteenth has also been proposed. It was the basis for a march entitled «Marche de Turenne», which honored the military feats of Henri de la Tour d’Auvergne (1611-1675), vicomte de Turenne, as well as a tune to which the French army marched. Credited with the text is one J.F. Domergue of Amaron, whose name appears on the manuscript of a poem dated 1742 in the Avignon Library and headed «sur Pair de la Marche de Turenne». The poem later was published in Recueil de cantiques spirituels provençaux et françois (Paris, 1759). Domergue’s poem describers a traveler on the highway who notes a large, splendid troupe of three kings and their entourage approaching him. They are richly arrayed , and their warrior guards with shields protect a treasure of gold, hut frankincense and myrrh are not mentioned . As the kings sing praises to God with most beautiful voices, they follow a star that ever remains before them, and the traveler, most impressed with the pleasing spectacle, follows as well. Their journey ends when the star halts before the Christ Child . Various English translations take some liberties with the text by incorporating petitions to be made perfect for spiritual warfare. The carol, beginning as «De matin ai rescountra lou trin» (This morning I met a procession ), became a signature song for spectacular Three Kings parades that wound through Provençal towns on the eve of Epiphany as throngs of onlookers cheered from the sidelines. Citizens lavishly dressed as the Three Kings with others as their pages and servants. Together with camels, horses, banners, flags, and other folk trappings of their own era, the troupe marched to the church to bestow their gifts to the Christ Child in the crèche. The tune to «March of the Kings» acquired further popularity through French composer Georges Bizet (1838-1875), who in 1872 arranged it as as incidental music for L'Arlésienne (The Girl from Arles), a play of rustic passion by Alphonse Daudet that has nothing to do with Christmas. [...]"
3. «Les Anges dans nos campagnes», Traditionnel, avec orgue
Parmi les plus anciennes publications de ce chant de Noël français, on peut citer le recueil de Louis Lambillotte «Choix de cantiques sur des airs nouveaux», Paris, 1842, et le «Choix de cantiques offerts aux élèves des écoles chrétiennes», Bordeaux, 1846 (seulement le texte).
Ce chant est probablement de la Lorraine ou de la Provence, il est peu probable qu'il soit antérieur au 18e siècle («The Christmas Encyclopedia», William D. Crump, 3d ed., pages 17-18). On en connaît plusieurs versions, cinq se trouvent sur cette page de Wikisource.
Cliquer sur le titre ci-dessous pour voir le texte de ce chant!
Les Anges dans nos campagnes
Les anges dans nos campagnes
ont entonné l’hymne des cieux;
et l’écho de nos montagnes
redit ce chant mélodieux.
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
Bergers, pour qui cette fête?
Quel est l’objet de tous ces chants?
Quel vainqueur, quelle conquête
mérite ces cris triomphants?
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
Ils annoncent la naissance
du libérateur d’Israël;
et pleins de reconnaissance
chantent en ce jour solennel.
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
Bergers, loins de vos retraites
Unissez-vous à leurs concerts,
Et que vos tendres musettes
Fassent retentir dans les airs.
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
Le nom de l'organiste n'est pas mentionné: il est fort probable que ce soit Carlo HEMMERLING, comme dans le premier 45 tours.
4. «Entre le boeuf et l'âne gris», Traditionnel
Harmonisation: Carlo BOLLER, Magali THOMI, mezzo-soprano / alto
«Entre le boeuf et l'âne gris» - aussi connu sous le nom «Le sommeil de l'enfant Jésus» - est l'un des plus anciens chants français, il daterait du début du XVIe siècle.
Le texte fait bien entendu référence à la crèche où est né Jésus, et où figurent traditionnellement un âne et un boeuf.
Ce chant est interprété par Magali THOMI, accompagnée à l'orgue (harmonisation de Carlo BOLLER). Là aussi le nom de l'organiste n'est pas mentionné: il est fort probable que ce soit Carlo HEMMERLING, comme dans le premier 45 tours.
Je n'ai pas encore pu trouver grand chose sur cette chanteuse Magali THOMI, dans les quotidiens des années 1960 aussi mentionnée comme claveciniste et maîtresse de classe primaire (obtention de diplôme à l'École Normale de Lausanne mentionnée dans la Gazette de Lausanne du mercredi 1er avril 1964 en page 9). Elle pourrait être apparentée à l'instituteur et écrivain vaudois William Thomi (02.06.1898 - 04.03.1950, ref.: Gazette de Lausanne du 6 mars 1950, en page 5) de Clarens, peut-être l'une de ses filles? si une personne visitant cette page devait en savoir plus, toutes informations m'intéressent -> Vos remarques!
Cliquer sur le titre ci-dessous pour voir le texte de ce chant!
Entre le boeuf et l'âne gris
Entre le boeuf et l'âne gris
Dort, dort, dort mon petit fils.
Refrain:
Mille anges divins
Mille séraphins
Volent à l'entour
De ce grand Dieu d'amour.
Entre les roses et les lys
Dort, dort, dort mon petit fils.
Entre les pastoureaux jolis
Dort, dort, dort mon petit fils.
Voici donc...
L'Esprit de Noël, Carlo Hemmerling, orgue (*), Magali Thomi, mezzo-soprano (**), Petit Choeur du Collège de Montreux (x), Robert Mermoud, enregistrement réalisé au Temple de Corsier-s/Vevey, 1959
1. C'est Noël 01:40
(x)
2. Marche des rois 01:46
(x)
3. Les anges dans nos campagnes 04:04
(x)(*)
4. Entre le boeuf et l'âne gris 02:08
(*)(**)
Provenance: Provenance: 45 tours Vogue EPL. 8 142
que vous pouvez obtenir en...
pour un téléchargement libre, depuis mon site
4 fichiers FLAC, 2 fichiers CUE (*) et 1 fichier PDF dans 1 fichier ZIP
(*) 1 fichier CUE pour les fichiers décomprimés en WAV et 1 fichier CUE pour les fichiers comprimés FLAC, si votre logiciel peut utiliser directement les fichiers FLAC.
Verso de la pochette du disque Vogue EPL. 8 142